Gotye: Somebody That I Used To Know

以下歌詞翻譯是先這個再這個來的^^~;pp

不知道有沒有人在等vera,po這首歌呀….;pp
沒有 ?!
呃,
好吧,
但我還是要po耶!lol~

 

原因:
這旋律像鬼魂般纏繞在我腦中呢!
雖然知道它不是惡意,
但就會有點好奇,為何??

第一次聽到,
因為在ICRT聽到~(you know how much I thank you, icrt!!)
英國金曲冠軍好幾週的單曲!!
但那時也只是覺得:

天呀,英國這個國家及人民也太妙了吧!
這種現象在台灣(或美國, I believe…)是絕對肯定一定確定不會,不可能發生的…xDD
(sorry but I still love my country…hehe)
喔,但想想歌詞意境,好像還是有的,只是旋律不會這麼另類英國fu^^"""

所以那時有一股衝動非常想了解,
只是這首歌的味道太令人怯步,
所以,好像就演變成,等自己準備好後再進入了解囉^^(感恩~)

剛好酒也醒了,哈哈,
先找到第一個blog客的介紹唷,真是太棒了,
原來他們爆紅的原因另有隱情!!
這麼震懾…(又詞窮了吧,哈哈~)

原來這支視頻,
曾經轟動一時耶,
vera這麼愛跟又愛湊熱閙的人,怎麼可以不跟到?!
所以就跟了一下….^^""

那,
就再來看看歌詞部分,
原來是講分手後能不能變成朋友的議題,

是呀!
原來是和自己的周遭這麼有關係….

其實,
自己的戀愛經驗不多厚,
也不長的,
所以並不是真的很確定自己的過往,會讓人有這麼傷心的控訴產生,
(在感情的當下,是會比較駑頓一點,包涵吧,不然就溝通厲害一點….)

但,
是有體會過一點點皮毛啦,
因為是對於曾經有過十年,二十年的情侶來說,自己的感受,真的不算什麼!
所以姑且當個傷害的一方,的辯証路人,(是呀,路人咖啦!)
或許,經由這樣的一個善意說明,可以讓曾經受重傷的心靈,了解,對方到底為什麼這麼做…..

做的絕,並不是要把您cut off掉,
或是要讓您抹煞掉自己曾經的生命,
只是因為知道我們都不堅強,
自己的猶豫,
更會讓彼此更陷入地獄,

那就讓我來做壞人吧~
這樣大家也許會有一點希望看到天堂~~~

 

唉!
也不知道就這麼說出來是不是太….狂妄,

但,
有時憎恨更是那瞬間得到解脫的特效藥呀,
(所以這世上也很多人用量過度或上癮了, 醒醒吧,這些人…= =", 這樣子的人……算了, 還是不要造口業好了……= ="")

況,
曾經深愛過的,彼此的烙印也讓他更深信您不會因此而變得恨他!
也是對方孤注一擲的籌碼呀!!(有邪惡思想的人除外唷!^^"")
(我忘記有哪部電影有談過這個心路歷程了!!LOL~有需要應該就會在不久將來知道!)

 

對不起,謝謝你,請原諒我,我愛你(for ALL, I mean, ALL!!)
希望這點糾結,
可以在今天得到解脫!

重生了,我們都是!

 

with love!
vera x

Somebody That I Used To Know


Gotye: Somebody That I Used To Know

Now and then I think of when we were together
有時候我還想著當我們以前在一起的時光
Like when you said you felt so happy you could die
像是你曾對我說過和我在一起已人生死而無憾
Told myself that you were right for me
而我就是你人生中的唯一的一切
But felt so lonely in your company
直到連跟你在一起的時刻, 竟讓我感到孤獨
But that was love and it’s an ache I still remember
我知道這就是愛到刻骨銘心的痛, 讓我深深烙印腦海中.

You can get addicted to a certain kind of sadness
你習慣沉醉在悲傷中
Like resignation to the end
說著不想要結束這段情
Always the end
最不想看到結束的到來
So when we found that we could not make sense
最後我們還是發現我沒倆不會有結果
Well you said that we would still be friends
你說我們還可以繼續當朋友
But I’ll admit that I was glad that it was over
我很天真以為這樣的結局讓我可以帶著微笑結束

But you didn’t have to cut me off
但你可不用做得那麼死
Make out like it never happened
如同我們完全無任何瓜葛
And that we were nothing
就像一點關係也沒有
And I don’t even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn’t have to stoop so low
你不需要把事情搞得這麼複雜
Have your friends collect your records
把事情點點滴滴都告訴你的朋友
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don’t need that though
我想我也不需要知道你的消息
Now you’re just somebody that I used to know
現在你對我來說, 只是我曾經認識的一個人罷了

Now and then I think of all the times you screwed me over
現在想起來, 你真的把我耍得團團轉!
But had me believing it was always something that I’d done
讓我覺得這一切好像都是愚蠢的我造成的
And I don’t wanna live that way
我不想繼續過如此不長進的生活
Reading into every word you say
像是惦記著你以往曾經說過的話
You said that you could let it go
你說你可以放得下這一切
And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know…
所以我也不會讓你在你曾經熟悉過的人身上再有任何一步的傷害

But you didn’t have to cut me off
但你可不用做得那麼死
Make out like it never happened
如同我們完全無任何瓜葛
And that we were nothing
就像一點關係也沒有
And I don’t even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn’t have to stoop so low
你不需要把事情搞得這麼複雜
Have your friends collect your records
把事情點點滴滴都告訴你的朋友
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don’t need that though
我想我也不需要知道你的消息
Now you’re just somebody that I used to know
現在你對我來說, 只是我曾經認識的一個人罷了

I used to know
曾經認識的
That I used to know
我那曾經熟悉的
Somebody…
陌生人…

 

謝謝大家的愛在這世間流竄著!
但真的,也要請各位,再多多試著,再試著深入一點進去看愛,即使它千瘡百孔或不堪入目,但您自己的觀照,就可以讓瘡疤之地變成淨土!!

 

這首歌的存在,不是太好了嗎?!^^!!

Thank you Gotye for all!

 

vera,

with love!

xxx

發表留言